Финансы. Налоги. Льготы. Налоговые вычеты. Госпошлина

Пир во время краткое содержание. Произведение "пир во время чумы" в кратком пересказе

Трагедия «Пир во время чумы» была написана в 1830 году. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Пира во время чумы» для читательского дневника. Пьеса написана по мотивам отрывка поэмы Джона Вильсона «Город чумы», который как нельзя лучше подчеркивал настроение писателя. Из-за разбушевавшейся эпидемии холеры Пушкин не мог покинуть Болдино и увидеться со своей невестой в Москве.

Основные персонажи трагедии

Главные герои:

  • Вальсингам – председатель пиршества, смелый и отважный юноша, сильный духом.
  • Священник – воплощение благочестия и истинной веры.

Другие персонажи:

  • Молодой человек – жизнерадостный юноша, в котором через край бьется энергия молодости.
  • Мери – печальная, задумчивая девушка.
  • Луиза – внешне сильная и решительная девушка, но на самом деле очень чувствительная.

«Пир во время чумы» очень краткое содержание

Улица. Накрытый стол. Несколько пирующих мужчин и женщин

Молодой человек предлагает вспомнить умершего Джаксона.

“…Я пред-агаю выпить в его память

С веселым звоном рюмок, с восклицаньем,

Как будто б был он жив ”.

Председатель соглашается почтить память приятеля. Он просит Мери спеть “уныло и протяжно”. Полилась песня, рассказывающая о недавнем беззаботном и веселом времени, теперь же страх обуял людей. Они мрут от чумы. Председатель благодарен девушке за песню.

В их разговор вмешивается Луиза, она укоряет Мери за слезливость, сама же падает без чувств при звуке приближающейся телеги, везущей трупы. Молодой человек просит Луизу спеть веселую песню, но председатель сам поет гимн в честь чумы. Это своеобразный протест против покорности судьбе.

Проходящий священник корит молодых людей за кощунство - пир во время чумы, грозит им муками ада. Молодым людям не хочется его слушать:

Он мастерски об аде говорит!

Ступай, старик! Ступай своей дорогой !”

Священник узнает в председателе юношу, еще недавно рыдавшего над трупом матери. Председателю же не нужны тяжелые воспоминания и утешения священника:

Старик, иди же с миром;

Но проклят будь, кто за тобой пойдет !”

Священник уходит, а председатель сидит в задумчивости.

Это интересно: Цикл «Маленькие трагедии» Пушкина, написанный в 1830 году в болдинскую осень, включает в себя четыре небольшие пьесы: «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери», «Каменный гость» и «Пир во время чумы». Рекомендуем прочитать , которое будет полезным при подготовке к литературе, а также для читательского дневника.

Короткий пересказ «Пира во время чумы» Пушкина

Пир во время чумы краткое содержание:

На улице стоит накрытый стол, за которым пируют несколько молодых мужчин и женщин. Один из пирующих, молодой человек, обращаясь к председателю пира, напоминает об их общем друге, весёлом Джексоне, чьи шутки и остроты забавляли всех, оживляли застолье и разгоняли мрак, который теперь насылает на город свирепая чума. Джексон мёртв, его кресло за столом пусто, и молодой человек предлагает выпить в его память. Председатель соглашается, но считает, что выпить надо в молчании, и все молча выпивают в память о Джексоне.

Председатель пира обращается к молодой женщине по имени Мери и просит её спеть унылую и протяжную песню её родной Шотландии, чтобы потом вновь обратиться к веселью. Мери поёт о родной стороне, которая процветала в довольстве, пока на неё не обрушилось несчастье и сторона веселья и труда превратилась в край смерти и печали. Героиня песни просит своего милого не прикасаться к своей Дженни и уйти из родимого селения до той поры, пока не минет зараза, и клянётся не оставить своего возлюбленного Эдмонда даже на небесах.

Председатель благодарит Мери за жалобную песню и предполагает, что когда-то её края посетила такая же чума, как та, что сейчас косит все живое здесь. Мери вспоминает, как пела она в хижине своих родителей, как они любили слушать свою дочь… Но внезапно в разговор врывается язвительная и дерзкая Луиза со словами, что сейчас подобные песни не в моде, хотя ещё есть простые души, готовые таять от женских слез и слепо верить им. Луиза кричит, что ей ненавистна желтизна этих шотландских волос. В спор вмешивается председатель, он призывает пирующих прислушаться к стуку колёс. Приближается телега, нагруженная трупами. Телегой правит негр. При виде этого зрелища Луизе становится дурно, и председатель просит Мери плеснуть ей воды в лицо, чтобы привести её в чувство. Своим обмороком, уверяет председатель, Луиза доказала, что «нежного слабей жестокий». Мери успокаивает Луизу, и Луиза, постепенно приходя в себя, рассказывает, что ей привиделся чёрный и белоглазый демон, который звал её к себе, в свою страшную тележку, где лежали мертвецы и лепетали свою «ужасную, неведомую речь». Луиза не знает, во сне то было или наяву.

Молодой человек объясняет Луизе, что чёрная телега вправе разъезжать повсюду, и просит Вальсингама для прекращения споров и «следствий женских обмороков» спеть песню, но не грустную шотландскую, «а буйную, вакхическую песнь», и председатель вместо вакхической песни поёт мрачно-вдохновенный гимн в честь чумы. В этом гимне звучит хвала чуме, могущей даровать неведомое упоение, которое сильный духом человек в состоянии ощутить перед лицом грозящей гибели, и это наслаждение в бою - «бессмертья, может быть, залог!». Счастлив тот, поёт председатель, кому дано ощутить это наслаждение.

Пока Вальсингам поёт, входит старый священник. Он упрекает пирующих за их кощунственный пир, называя их безбожниками, священник считает, что своим пиршеством они совершают надругательство над «ужасом священных похорон», а своими восторгами «смущают тишину гробов». Пирующие смеются над мрачными словами священника, а он заклинает их Кровью Спасителя прекратить чудовищный пир, если они желают встретить на небесах души усопших любимых, и разойтись по домам. Председатель возражает священнику, что дома у них печальны, а юность любит радость.

Священник укоряет Вальсингама и напоминает ему, как всего три недели назад тот на коленях обнимал труп матери «и с воплем бился над её могилой». Он уверяет, что сейчас бедная женщина плачет на небесах, глядя на пирующего сына. Он приказывает Вальсингаму следовать за собой, но Вальсингам отказывается сделать это, так как его удерживает здесь отчаяние и страшное воспоминанье, а также сознание собственного беззакония, его удерживает здесь ужас мёртвой пустоты родного дома, даже тень матери не в силах увести его отсюда, и он просит священника удалиться.

Многие восхищаются смелой отповедью Вальсингама священнику, который заклинает нечестивого чистым духом Матильды. Имя это приводит председателя в душевное смятение, он говорит, что видит её там, куда его падший дух уже не достигнет. Какая-то женщина замечает, что Вальсингам сошёл с ума и «бредит о жене похороненной». Священник уговаривает Вальсингама уйти, но Вальсингам Божьим именем умоляет священника оставить его и удалиться. Призвав Святое Имя, священник уходит, пир продолжается, но Вальсингам «остаётся в глубокой задумчивости».

Это интересно: Поэму «Цыганы» Пушкин написал в 1824 году. Вы можете прочитать на нашем сайте. Центральным персонажем произведения является юноша Алеко, наделенный автором характерными для литературы романтизма чертами байронического героя, который противопоставляется окружающему миру.

Сюжет пьесы «Пир во время чумы» с цитатами

На улице стоит стол, уставленный богатыми яствами. За ним сидят несколько юношей и девушек. Один из присутствующих, молодой человек, обращается к компании и напоминает всем о беззаботном Джексоне, чьи шутки неизменно поднимали всем настроение. Однако теперь неунывающий Джексон, став жертвой свирепой чумы, лежит в холодном гробу. Молодой человек предлагает поднять бокалы вина в память о близком друге «с веселым звоном рюмок, с восклицаньем, как будто б был он жив ».

Председатель соглашается с предложением почтить память Джексона, который первым выбыл из их дружеского круга. Но только хочет сделать это в тишине. Все соглашаются.

Девушка поет о своей родине, которая совсем недавно процветала, но теперь превратилась в пустошь – закрыты школы и церкви, некогда щедрые поля пришли в запустение, не слышны веселые голоса и смех местных жителей. И только на кладбище царит оживление – один за другим сюда приносят гробы с жертвами чумы, и «стенания живых боязливо бога просят упокоить души их ».

Председатель благодарит Мери «за жалобную песню », и предполагает, что на родине девушки в свое время бушевала такая же страшная эпидемия чумы, как и та, что уносит сейчас жизни людей.

Внезапно в их разговор вмешивается решительная и дерзкая Луиза, утверждающая, что подобные заунывные песни уже давно не в моде, и лишь наивные души «рады таять от женских слез ».

Председатель просит тишины – он прислушивается к стуку колес телеги, нагруженной трупами. При виде этого страшного зрелища Луизе становится плохо. Своим обмороком девушка доказывает, что она жестока и бессердечна лишь на первый взгляд, на самом же деле в ней скрыта нежная, ранимая душа.

Придя в себя, Луиза делится странным сном, что привиделся ей во время обморока. Страшный демон – «весь черный, белоглазый » – звал ее в свою страшную телегу, наполненную мертвецами. Девушка не уверена, был то сон или явь, и задает этот вопрос своим друзьям.

Молодой человек отвечает, что, хоть они и находятся в относительной безопасности, но «черная телега имеет право всюду разъезжать ». Для поднятия настроения он просит Вальсингама спеть «вольную, живую песню ». На что председатель отвечает, что споет не веселую песню, а гимн в честь чумы, который он сам написал в минуту вдохновения.

В мрачном гимне возносится хвала чуме, которая не только «льстится жатвою богатой », но и дарует небывалое упоение, которое может ощутить сильный духом человек перед смертью.

Тем временем к пирующим приходит священник, который упрекает их в неуместном, кощунственном веселье во время столь страшного горя, охватившего весь город. Старец искренне возмущен тем, что их «ненавистные восторги смущают тишину гробов », и призывает молодых людей опомниться.

Пирующие прогоняют священника, но тот умоляет их прервать чудовищный пир и разойтись по домам. В противном случае они никогда не смогут встретиться на небесах с душами своих родных и близких.

На что Вальсингам отвечает, что «юность любит радость », а дома царит мрачное настроение. Священник напоминает юноше, что тот сам три недели назад похоронил мать, и «с воплем бился над ее могилой ». Он уверен, что несчастная женщина со слезами на глазах наблюдает за своим пирующим сыном.

На приказ священника Вальсингам отвечает решительным отказом, поскольку на пиру он удерживается «отчаяньем, воспоминаньем страшным », и он попросту не вынесет ужас мертвой пустоты своего дома. Председатель просит священника ступать с миром и не докучать им своими проповедями.

Удаляясь, священник в своем последнем слове упоминает чистый дух Матильды – умершей жены Вальсингама. Услышав имя горячо любимой супруги, председатель утрачивает душевное равновесие. Его печалит, что душа Матильды взирает на него с небес и видит его не таким «чистым, гордым, вольным », каким всегда считала его при жизни.

Священник в последний раз просит Вальсингама покинуть пиршество, но председатель остается. Но он уже не предается, как прежде веселью – все его мысли витают где-то очень далеко…

Заключение

В своей книге Пушкин показывает страх смерти в качестве катализатора человеческой сущности. Перед лицом неминуемой гибели все ведут себя по-разному: кто-то находит утешение в вере, кто-то пытается забыться в разврате и веселье, кто-то изливает свою душевную боль в лирике. Но перед смертью все равны, и скрыться от нее нет никакой возможности.

На улице стоит накрытый стол, за которым пируют несколько молодых мужчин и женщин. Один из пирующих, молодой человек, обращаясь к председателю пира, напоминает об их общем друге, веселом Джексоне, чьи шутки и остроты забавляли всех, оживляли застолье и разгоняли мрак, который теперь насылает на город свирепая чума. Джексон мертв, его кресло за столом пусто, и молодой человек предлагает выпить в его память. Председатель соглашается, но считает, что выпить надо в молчании, и все молча выпивают в память о Джексоне.

Председатель пира обращается к молодой женщине по имени Мери и просит ее спеть унылую и протяжную песню ее родной Шотландии, чтобы потом вновь обратиться к веселью. Мери поет о родной стороне, которая процветала в довольстве, пока на нее не обрушилось несчастье и сторона веселья и труда превратилась в край смерти и печали. Героиня песни просит своего милого не прикасаться к своей Дженни и уйти из родимого селения до той поры, пока не минет зараза, и клянется не оставить своего возлюбленного Эдмонда даже на небесах.

Председатель благодарит Мери за жалобную песню и предполагает, что когда-то ее края посетила такая же чума, как та, что сейчас косит все живое здесь. Мери вспоминает, как пела она в хижине своих родителей, как они любили слушать свою дочь… Но внезапно в разговор врывается язвительная и дерзкая Луиза со словами, что сейчас подобные песни не в моде, хотя еще есть простые души, готовые таять от женских слез и слепо верить им. Луиза кричит, что ей ненавистна желтизна этих шотландских волос. В спор вмешивается председатель, он призывает пирующих прислушаться к стуку колес. Приближается телега, нагруженная трупами. Телегой правит негр. При виде этого зрелища Луизе становится дурно, и председатель просит Мери плеснуть ей воды в лицо, чтобы привести ее в чувство. Своим обмороком, уверяет председатель, Луиза доказала, что «нежного слабей жестокий». Мери успокаивает Луизу, и Луиза, постепенно приходя в себя, рассказывает, что ей привиделся черный и белоглазый демон, который звал ее к себе, в свою страшную тележку, где лежали мертвецы и лепетали свою «ужасную, неведомую речь». Луиза не знает, во сне то было или наяву.

Молодой человек объясняет Луизе, что черная телега вправе разъезжать повсюду, и просит Вальсингама для прекращения споров и «следствий женских обмороков» спеть песню, но не грустную шотландскую, «а буйную, вакхическую песнь», и председатель вместо вакхической песни поет мрачно-вдохновенный гимн в честь чумы. В этом гимне звучит хвала чуме, могущей даровать неведомое упоение, которое сильный духом человек в состоянии ощутить перед лицом грозящей гибели, и это наслаждение в бою — «бессмертья, может быть, залог!». Счастлив тот, поет председатель, кому дано ощутить это наслаждение.

Пока Вальсингам поет, входит старый священник. Он упрекает пирующих за их кощунственный пир, называя их безбожниками, священник считает, что своим пиршеством они совершают надругательство над «ужасом священных похорон», а своими восторгами «смущают тишину гробов». Пирующие смеются над мрачными словами священника, а он заклинает их Кровью Спасителя прекратить чудовищный пир, если они желают встретить на небесах души усопших любимых, и разойтись по домам. Председатель возражает священнику, что дома у них печальны, а юность любит радость. Священник укоряет Вальсингама и напоминает ему, как всего три недели назад тот на коленях обнимал труп матери «и с воплем бился над ее могилой». Он уверяет, что сейчас бедная женщина плачет на небесах, глядя на пирующего сына. Он приказывает Вальсингаму следовать за собой, но Вальсингам отказывается сделать это, так как его удерживает здесь отчаяние и страшное воспоминанье, а также сознание собственного беззакония, его удерживает здесь ужас мертвой пустоты родного дома, даже тень матери не в силах увести его отсюда, и он просит священника удалиться. Многие восхищаются смелой отповедью Вальсингама священнику, который заклинает нечестивого чистым духом Матильды. Имя это приводит председателя в душевное смятение, он говорит, что видит ее там, куда его падший дух уже не достигнет. Какая-то женщина замечает, что Вальсингам сошел с ума и «бредит о жене похороненной». Священник уговаривает Вальсингама уйти, но Вальсингам Божьим именем умоляет священника оставить его и удалиться. Призвав Святое Имя, священник уходит, пир продолжается, но Вальсингам «остается в глубокой задумчивости».

Краткое содержание трагедии Пушкина «Пир во время чумы»

Другие сочинения по теме:

  1. У Пушкина все содержание драматической сцены пир во время чумы. Но пир этот носит философски-целомудренный, а не разгульный характер. Конфликт...
  2. Гимн Председателя, исполненный неистовой веры в человека, славит имманентную ему способность и возможность быть сильнее враждебных обстоятельств. Смирившийся человек нравственно...
  3. Последним произведением в ряду драматических сцен был «Пир во время чумы». «Поводом» к его созданию послужила драматическая поэма Вильсона «Чумный...
  4. Апрель. В русской деревне стоят немецкие солдаты. Тает снег, трупы убитых зимой выглядывают из грязи, смешанной с водой. Роте доставляют...
  5. Молодой рыцарь Альбер собирается явиться на турнир и просит своего слугу Ивана показать шлем. Шлем пробит насквозь на прошлом поединке...
  6. У ворот Мадрита сидят Дон Гуан и его слуга Лепорелло. Они собираются дождаться здесь ночи, чтобы под ее покровом войти...
  7. В своей комнате сидит композитор Сальери. Он сетует на несправедливость судьбы. Вспоминая детские годы, он говорит о том, что родился...
  8. 20 февраля 1598 г. Уже месяц, как Борис Годунов затворился вместе со своей сестрой в монастыре, покинув «все мирское» и...
  9. Роман представляет собой свидетельство очевидца, пережившего эпидемию чумы, разразившейся в 194… году в городе Оране, типичной французской префектуре на алжирском...
  10. Кажется, ясно: место действия Эльсинор, резиденция датских королей. В тексте пьесы неоднократно подчеркивается, что все происходит в Дании в те...
  11. Действие разворачивается в Германии XVIII в., при дворе одного из немецких герцогов. Сын президента фон Вальтера влюблен в дочь простого...
  12. Многие из современников продолжали смотреть на Пушкина как на романтического поэта и требовали от него произведений в духе «Кавказского пленника»....
  13. В какое время живут и действуют персонажи пушкинского романа? Рассчитать нетрудно: Онегин не участвовал в Отечественной войне 1812 года. Она...

Произведение входит в цикл «Маленькие трагедии». Они были созданы в 1830 году. Именно тогда в Москве была эпидемия холеры. Это отразилось в произведении. «Пир во время чумы» - творческая переработкой произведения Дж. Вильсона (английского драматурга) «Чумный город». Пушкин оставил только одну из 13 сцен, которые были у Вильсона. Пушкин не только перевел сцену, но и существенно сократил действие, а также ввел в произведение две песни. Было изменено и заглавие.

На улице за накрытым столом пируют мужчины и женщины. Председатель говорит о том, что совсем недавно умер Джаксон, веселый и жизнерадостный человек. Его шутки веселили всех. Его любили, с ним охотно общались. Председатель говорит, что забыть Джаксона невозможно. Также он напоминает о том, что осталось много живых. И, значит, не нужно печалиться. Председатель по имени Вальсингам предложил выпить в честь Джаксона.

Все согласились с ним. Присутствующие выпили молча. Председатель предложил одной из присутствующих девушек спеть. Он говорит, что ее голос удивителен, выводит совершенные звуки. Вальсингам предлагает Мери спеть грустную песню, после которой можно будет снова предаться веселью. Мери соглашается. Девушка поет о тех временах, когда еще не было чумы. Страна процветала, все были счастливы. Ее песня резко контрастирует с окружающей обстановкой. И от этого присутствующим становится еще тяжелее. Но хотя бы песней Мери напоминает своим друзьям о том, что жизнь может быть прекрасна.

«Было время, процветала
В мире наша сторона:
В воскресение бывала
Церковь божия полна;
Наших деток в шумной школе
Раздавались голоса
И сверкали в светлом поле
Серп и быстрая коса».

Эти воспоминания, в общем-то, будничны и просты. Но сейчас, когда вокруг людей стоит смертельная опасность, они воспринимаются символом другой, счастливой жизни, в которой не было чумы, все были здоровы и счастливы. В настоящем у людей нет ничего, нет надежды, нет веры в завтрашний день. Пир и веселье, которому они предаются, - это только попытка заглушить страх.

В этой же песне Мери говорит о том, что все изменилось. И теперь жизнь страшит живых, ведь в любой момент может наступить смерть.

«Тихо все - одно кладбище
Не пустеет, не молчит -
Поминутно мертвых носят,
И стенания живых
Боязливо Бога просят
Упокоить души их».

В песне Мери есть слова о любви. Девушка говорит о том, что любовь будет торжествовать над смертью. Пусть бренное тело умрет. Но душа всегда будет жива, она окажется на небесах.

Присутствующие поблагодарили Мери за ее песню, хоть она и печальна. Каждый из пирующих увидел в песне что-то свое. Пусть не всем понравилась песня, к ней нельзя было остаться равнодушным. Беседу прервал возглас председателя. Он сказал, что слышит стук колес. Мимо проезжает телега, на которой везут умерших от чумы. Одной из присутствующих, Луизе, становится плохо. Ее приводят в чувство. Она говорит о том, что в обмороке ей было зловещее видение:

«Ужасный демон
Приснился мне: весь черный, белоглазый...
Он звал меня в свою тележку. В ней
Лежали мертвые - и лепетал
Ужасную, неведомую речь...
Скажите мне: во сне ли это было?
Проехала ль телега?»

Луизу пытаются успокоить. Молодой человек говорит, что теперь эта черная телега разъезжает в самых разных местах, все обязаны ее пропускать.

Молодой человек просит Вальсингама спеть «вольную, живую песню». Председатель говорит, что споет гимн в честь чумы, который написал прошедшей ночью.

Все присутствующие охотно соглашаются послушать гимн в честь чумы.

«Царица грозная, Чума
Теперь идет на нас сама
И льстится жатвою богатой;
И к нам в окошко день и ночь
Стучит могильною лопатой...
Что делать нам? и чем помочь?»

В песне Вальсингам призывает запереться, спрятаться от Чумы в безудержном веселье. Пусть в вине утонут умы, тогда «могилы тьма» не будет страшна.

«Бокалы пеним дружно мы,
И девы-розы пьем дыханье
Быть может - полное Чумы!»

Песня очень символична. В ней говорится, что люди решают не думать о том, что, возможно, очередной день окажется для них последним. Они хотят радоваться жизни до тех пор, пока это возможно. Их стремление не может не восхищать. Пусть вокруг - опустошение и смерть. Но до тех пор, пока жив человек, он должен пытаться найти радость в том, что его окружает.

Приходит старый священник. С его точки зрения, пирующие - это безумцы. Об этом он им прямо говорит. Их философия непонятна священнику.

«Безбожный пир, безбожные безумцы!
Вы пиршеством и песнями разврата
Ругаетесь над мрачной тишиной,
Повсюду смертию распространенной!»

Священник говорит, что он молится на кладбище, вокруг - ужасы смерти и болезни. Пирующие оскорбляют «тишину гробов», оскорбляют память тех, кто умер, и чувства тех, кто оплакивает своих близких. Священник говорит, что бесы заставляют пирующих веселиться в столь скорбное время.

Присутствующие пытаются прогнать священника. Он же призывает их закончить пир, заклинает «святою кровью Спасителя», говорит, что если они хотят встретить на небесах души умерших, то должны отказаться от веселья, соблюдать траур.

Председатель возражает священнику. Он говорит, что «юность любит радость». И поэтому они никак не желают смириться с трагедией, которая вот-вот может унести их жизни. Вальсингам считает, что они поступают совершенно правильно, пытаются противопоставить неминуемой смерти радость и удовольствия.

Священник укоряет Вальсингама, напоминая ему о том, что совсем недавно у него умерла мать. И он горько рыдал над ее трупом.

«Ты ль это, Вальсингам? Ты ль самый тот,
Кто три тому недели, на коленях,
Труп матери, рыдая, обнимал
И с воплем бился над ее Могилой?»

Священник пытается объяснить Вальсингаму, что его мать с небес смотрит на сына и сожалеет о том, что ему недоступно понимание истины в столь тягостный момент.

Священник уверен, что мать Вальсингама горько плачет на небесах, когда смотрит на сына, который предается веселью и разврату, вместо того чтобы проводить время в смиренной молитве. Председатель возражает священнику. Он не хочет думать о чем-то печальном. Председатель желает забыться в веселье пира. И тягостная действительность тогда не будет его беспокоить. Он отвечает священнику, что ему тяжело от «мертвой пустоты», которая поселилась у него дома. Вальсингам не хочет и не может идти за ним. Только в толпе пирующих друзей он забывает свое отчаянье, страшные воспоминания отпускают его. Он говорит: «...старик! иди же с миром; /Но проклят будь, кто за тобой пойдет!»

Пирующие поддерживают председателя. Священник напоминает ему об умершей жене. Председатель вспоминает о ней:

«Она считала чистым, гордым, вольным -
И знала рай в объятиях моих...
Где я? святое чадо света! вижу
Тебя я там, куда мой падший дух
Не досягнет уже...»

Кто-то из женщин называет председателя сумасшедшим:

«Он сумасшедший
Он бредит о жене похороненной!»

Священник пытается увести председателя. Но тот просит оставить его в покое. Священник уходит, и молится за Вальсингама:

«Спаси тебя Господь!
Прости, мой сын».

Священник уходит. Пир продолжается. Председатель в задумчивости.

Основной пафос произведения - размышление о сущности нравственных законов. Люди оказываются в критической ситуации.

В любую минуту чума может настигнуть их. Что они выбирают в "свой, возможно, последний час? Они предаются безудержному веселью. С одной стороны, их поведение достойно осуждения. Они нарушают неписаные нравственные законы, которые регламентируют поведение в такой ситуации.

Но с другой стороны, на поведение пирующих можно посмотреть и иначе. Все в этом мире бренно и непрочно. Они понимают, что их пир может стать последним. Они не хотят думать о том, что смерть стоит у них за плечами.

Им намного легче забыться в веселом пиру. Хотя веселым его можно назвать с натяжкой. Две песни, которые есть в произведении, показывают, что пирующие на самом деле отнюдь не так легкомысленны, как это может показаться.

С точки зрения священника, они совершают преступление. Но священник в конце концов понимает, что эти люди, вынесшие так много испытаний, потерявшие близких, заслуживают хотя бы краткого мгновения, которое позволит им забыть о всех бедах. «Пир во время чумы» - это философское произведение, которое заставляет задуматься о смысле жизни и о кратковременности пребывания людей на грешной земле.

«Пир во время чумы» – небольшая пьеса, которая входит в цикл Маленькие трагедии, созданный в 1830 году. Она включает в себя 12 сцен и 3 акта. В тексте присутствует атмосфера смерти и безысходности.

Хотя персонажи ее живы и достаточно счастливы во время пира, читатель понимает, что они вскоре тоже умрут. Из этой пьесы в язык вошел фразеологизм «пир во время чумы», краткое содержание которого сводится к такому объяснению: радость среди смерти, бедствия, горя.

«Пир во время чумы» – это фрагмент, который стал полноценным произведением. Это перевод большого произведения английского романтического поэта Джона Вильсона «Город чумы». Оно было опубликовано в 1816 году и состояло из сцен, которые были слабо связаны между собой.

В них описана жизнь Лондона во время эпидемии. Там много персонажей разного характера: убийцы, астрологи, девушки, молодые люди. История написана в романтическом ключе, имеет слабую фабулу и размытый сюжет.

В 1830 году Пушкин прочитал это произведение. Через некоторое время он побывал в Болдине, который был окружен карантинными зонами, а до этого посетил госпиталь, в котором видел больных чумой людей. Это повлияло на его задумку написать что-то на эту тему.

Из обилия сцен в пьесе Вильсона Пушкин выбрал эпизод про пир. Этот отрывок текста он обработал в своем стиле, наполнил отдельной идеей, своей стилистикой, поэтикой, целостностью. В оригинальной пьесе сюжет не заканчивается на уходе священника, после этого еще происходят разговоры, объяснения в любви и даже дуэль.

Пушкин же сместил акценты, выделил этот эпизод как особенный, кульминационный, что сделало образ священника центральным, воплощением совести и правды. Это и придало пьесе целостность и завершенность, чего не хватало оригинальному тексту.

Важно! Пушкин доработал персонажей, «дорисовал» к их образам несколько штрихов, каждому создал историю. Таким образом эпизод из текста превратился в полноценное произведение с характерной идейно-сюжетной наполненностью.

Сюжет и композиция

Сюжет пьесы завязан на изображении страха смерти. Перед ним все люди ведут себя по-разному, и это разнообразие поведения – то, что хотел изобразить Александр Сергеевич.

Элементы сюжета – отрывки песен, стихов, зарисовки поведения людей, которые пируют. Одни смирились со смертью, другие – продолжают жить, третьи – пытаются не думать об этом.

Из разнообразия поведения складывается общая картина общества во время эпидемии: безысходность, растерянность, неопределенность.

Кульминационный момент пьесы – появление священника, который критикует веселящихся людей. Он обращается к ним с просьбой одуматься и переосмыслить свою жизнь, говорит, что такое поведение во время всеобщего горя неуместно.

Конфликт пьесы заключается в том, что в ней отсутствует любая внешняя борьба: люди сталкиваются со сложными философскими вопросами, смертью, значением жизни, но они лишь пассивные жители города, которые не хотят что-то предпринимать.

Все, что им остается – смириться со своей участью и пировать в разгар бушевания смерти. Финал пьесы – раздумья председателя – свидетельствует о том, что борьба продолжается внутри каждого участника представления.

Текст имеет несколько композиционных особенностей, которые выделяют ее из всего цикла:

  • внешнее действие сюжета в пьесе очень слабое – не происходит практически никаких событий, персонажи просто пьют, едят и поют песни. Развитие происходит внутри героев, напряжение их положения во время эпидемии определяется по их словам и песням;
  • все участники пира являются воплощением определенного типа отношения к смерти. Каждый из героев имеет свои причины для посещения пира. Луиза боится одиночества, Молодой человек хочет на таком мероприятии забыться, Мери пришла излить свои переживания и спеть о своей любви;
  • кульминация раскрывается не в действии, а в диалоге. Священник и Председатель разговаривают про смерть, отношение к ней и необходимость оставаться смелыми;
  • вся история наполнена песнями, стихами, монологами и диалогами.

Такой подход в описании сюжета создает атмосферу напряженности, которая существовала во времени эпидемии чумы.

Главные герои и образы

В пьесе есть такие действующие лица:

  • председатель Вальсингам – персонаж, который очень боится смерти, он прославляет «царство чумы», говорит о том, что ее действия – это повод для наслаждений. В кульминационный момент пьесы он осознает жестокость своих мыслей. После разговора со священником председатель осознает, что поведение его и остальных членов пира – это признание собственной слабости и проигрыша. В то время, когда пир продолжается, он продолжает думать о своем поведении. На этом Пушкин обрывает историю, создавая открытый финал;
  • священник – образ, который является ключевым в пьесе. Через него говорит голос разума, он обращается к совести пирующих, напоминает им о том, что смерть рядом, что их поведение – это не радость и не протест, это капитуляция перед лицом смерти.
  • Мэри – задумчивая девушка, которая через песню рассказывает историю своей жизни. Она вспоминает о юности, счастливых днях. Через строки песни она показывает себя готовой на жертву, верной и преданной девушкой.

Важно! Действующих лиц в пьесе немного, но через их поведение, слова и истории раскрываются ключевые темы и идеи произведения – вопрос об отношении человека к смерти, поиск смысла жизни, формирование позиции человека по отношению к смерти вокруг.

Краткий пересказ событий, происходящих в произведении, не займет много времени. Действие происходит в Лондоне в 1665 году во время эпидемии чумы. В городе все скорбят от количества смертей. На одной улице несколько мужчин и женщин собрались за столом, чтобы беззаботно предаться веселью. Они возглашают тосты, поют песни, вспоминают умерших.

Одну песню начинает петь Мери. В ней она рассказывает о своей жизни, которую сломала эпидемия, в песне она просит, чтобы ее возлюбленный после ее смерти к ней не приближался, а бежал прочь и продолжал жить.

Часть гостей начинает хвалить Мэри, часть – критиковать. Во время бурного обсуждения за окном провозят тележку с мертвыми. Начинает петь Вальсингам, призывая не унывать и не терять надежды.

Затем к пирующим подходит священник и начинает их критиковать за такое поведение. Его прогоняют из дома.

Только Вальсингам внезапно понимает, что священник прав, и начинается оправдывать такое поведение ужасом и страхом, говорит о том, что в его доме пусто, и он не может туда вернуться. Священник просит прощения у него и окончательно уходит. Пир в это время продолжается, все веселятся, и только председатель погружен в задумчивость, не принимает участие в пире.

Полезное видео

Поражавшим города и страны, потому что способ спастись был один: бежать быстро, далеко и надолго. Только религия, ее обряды и вера могли помочь оставшимся преодолеть страх смерти. Это описание отношения к «моровой язве», его краткое содержание. Пир во время чумы никто не решался устраивать.

Но появлялись многочисленные изображения «Триумфа смерти».

Болдинской осенью

Перед женитьбой сына отец подарил ему деревню Кистеново, и поэт поехал вступать в наследство. Кистеново - это деревня близ Болдино. Он рассчитывал всего на месяц, а задержался на три из-за наступившей в Москве эпидемии холеры. Пушкин для себя ее называл чумой.

В Москву попасть нельзя - кругом карантины. Поэт плодотворно работает, но его снедает беспокойство за родных и близких, оставшихся в «зачумленной» Москве. При таких обстоятельствах поэт делает для себя с английского «Города чумы», посвященного свирепствовавшей в Лондоне в 1666-м чуме и, переосмысливая его содержание, пишет свое оригинальное сочинение «Пир во время чумы», краткое содержание которого сейчас будет изложено.

На улице. За накрытым столом

В зачумленных местах оставались только безумцы. Их собрание на улице за накрытым столом описывает Пушкин. Компания молодых людей поднимает рюмки в память веселого Джаксона, который еще два дня назад оживлял общую беседу шутками и остротами. Теперь его кресло стоит пустое - его не пощадила чума. Председатель предлагает Мери спеть что-нибудь печальное. Она поет жалобную песню о местах некогда цветущих, где теперь остались одни кладбища. Они не пустеют и постоянно пополняются. И если суждена смерть поющей, то она просит своего возлюбленного в отдалении проводить ее в последний путь и уйти из этих мест, пока их не покинет зараза. И лишь потом посетить прах умершей девушки.

Председатель высказывает Мери благодарность за песню о ее родных местах, которые когда-то посетила чума и где раздавались жалкие стенанья. В разговор вступает Луиза. Она против слезливых песен. Но в это время мимо них проезжает повозка, нагруженная покойниками. Луиза впадает в забытье. Мери приводит ее в чувство, а Луиза жалуется, что ей показалось, что мертвые зовут ее за собой. Тогда Луизе объясняют, что эти телеги с мертвецами имеют право проезжать везде, и просят председателя Вальсингама спеть буйную песню, которая должна появиться над кипящей чашей. Это начало истории, которую рассказывает Пушкин, ее краткое содержание. Пир во время чумы продолжается.

Песнь Вальсингама

Председатель впервые в жизни обратился к стихам прошлой ночью и создал гимн Чуме. Охрипшим голосом он вдохновенно поет.

Строки этого гимна у нас в России расхватаны на цитаты. Многие даже не знают, откуда они берут эти высказывания. Пушкина мы знаем, не читая, а неплохо бы и почитать, и подумать. Но суть его такова. Когда приходит холодная Зима, то все прячутся в теплые дома к зажженным каминам и веселятся за жаркими пирами. А теперь во все окна стучится грозная Царица - Чума. Как от нее спастись? Да так же, как и от Зимы, - запереться, разжечь огни, налить бокалы и начать пировать, устраивая балы. В бою и на краю мрачной бездны есть необъяснимое упоение. Так и при встрече с Чумой, которая грозит смертью и погибелью, есть странное наслаждение - с замиранием сердца посмотреть, кто кого переборет. И потому восхвалим Чуму - мы не боимся тьмы могилы и дружно наполняем бокалы и пируем. Отвага, смешанная со страхом, который надо преодолеть, - смысл песни Вальсингама, ее краткое содержание. Пир во время чумы - это мужественное и отчаянное противостояние неотразимо бьющей все живое чуме.

Появление священника

Священник сразу, без прелюдий и вступлений, начинает с проклятий людей, сидящих за столом. Он говорит, что они безбожники и песни их - это глумление, разврат и насмешка над смертью и горестью похорон. "Я ненавижу, - продолжает он, - ваши восторги. Земля трясется от ваших песнопений над могилами усопших. Они не дают старикам и женщинам отдаться плачу над погребенными. В вас вселились бесы, не иначе, и тащат вас к себе". Такова искренняя проповедь священника компании молодых людей, ее краткое содержание. Пир во время чумы - кощунство, которое не поддается ни разумению, ни описанию. Но молодежь нисколько не смущена. Они предлагают только ему уйти. Но священник разошелся, как на кафедре, его не остановить. Он продолжает. Он умоляет, напоминая о пролитой крови Христа, разойтись всех по домам, окончив этот безобразный пир. Председатель возражает ему. Он говорит, что в домах у всех печаль и горе, а молодости нужна радость.

Священник, вглядевшись в говорящего, вопрошает: «Неужели это ты, Вальсингам, ты, который рыдал над трупом своей матери и не мог оторваться от ее могилы? Ты что же, думаешь, что она не видит все это с небес и не плачет от того, что ты не хочешь слышать святых слов?» Но Вальсингам с горечью возражает. Он описывает свое отчаяние при виде пустого дома. "Только, - говорит он, - полная чаша заглушит и притупит сознание одиночества. Пусть поведение мое и беззаконно, но я остаюсь на пиру и прокляну того, кто уйдет отсюда. А ты, старик, уйди, тебе нет места здесь". Но священник старается растравить его душевные раны, напоминая о любимой, но умершей жене. Так описывает Пушкин пир во время чумы. Краткое содержание сводится к преодолению страха смерти тремя путями. Первая - молитва и смирение, вторая - забытье, и третья - песнь Вальсингама как несокрушимость человеческого духа при грозных испытаниях судьбы.

Выводы

Позиция Вальсингама наиболее всего близка Пушкину. Вальсингам, слушая священника, в какой-то момент колеблется, особенно когда ему напомнили о жене, которую он безмерно любил. Но ее унесла ненавистная чума. Вальсингам остается. Пушкин дает ремарку, завершающую повествование: председатель глубоко погрузился в задумчивость. Это и есть краткое содержание рассказа «Пир во время чумы» А. С. Пушкина.